22. Joder, según la RAE, significa practicar el coito en su acepción más vulgar, aguantarse o fastidiarse, estropearse o dañarse. poseer sexualmente a alguien, molestar o fastidiar a alguien, destrozar, arruinar o echar a perder algo, expresión de enfado, irritación, asombro, y esta última es para la que se usa mayoritariamente en el Perú: ‘no jodas’ (menos dura es ‘no friegues’, y más elegante es ‘no molestes’), pero también amicalmente cuando escuchamos algo que nos causa sorpresa: ‘no jodas’, y cuando es nuestra intención deshacernos de alguien incómodo: ‘anda a joder a otra parte’.
En España es común y muy usada como una interjección de asombro o simplemente una exclamación: ‘Joder, que el tío se las trae’. Es legendaria la anécdota de don Camilo José Cela: es en 1977. El Senado debate el proyecto de Constitución remitido por el Congreso y el senador por designio regio Camilo José Cela y Trulock se duerme. El presidente Antonio Fontán logra hacerse oír por el durmiente y le señala que está dormido. Una vez restaurada su consciencia, Cela asegura que no, que está durmiendo, pero no dormido. Fontán –catedrático de Latín- le replica: "¿Y no es lo mismo?". Y el gallego zanja: "Pues, no. Como no es igual estar jodido que estar jodiendo", ocurrencia recibida con grandes risas y narrada luego cien mil veces
https://www.20minutos.es/
También es célebre la expresión en la novela ‘Conversaciones en la Catedral’ del Nobel Mario Vargas Llosa: ‘desde la puerta de La Crónica Santiago mira la avenida Tacna, sin amor: automóviles, edificios desiguales y descoloridos, esqueletos de avisos luminosos flotando en la neblina, el mediodía gris. ¿En qué momento se había jodido el Perú?’
Proviene del latín futuere que significa copular. Ésta también podría tener la misma raíz de la palabra furcia. En francés existe 'foutre' que algunos diccionarios traducen como 'carajo'. Hay una teoría que explica que la palabra latina 'futuere' pudo haber sido tomada del celta 'bactuere', que significa 'penetrar'. Joder también es una ciudad del estado de Nebraska (Estados Unidos).
En Argentina, Paraguay y Uruguay, denota una broma, una diversión, aunque en Uruguay también se usa para manifestar un daño o un perjuicio, o salir a divertirse (irse de joda, también en Paraguay). En El Salvador y México, denota una molestia o contrariedad.
Son innumerables y divertidos los dichos populares con esta expresión. Incluyo algunos: al hombre pobre la cama lo mata y si tiene mujer se termina de joder, hay que ser felices aunque sea por joder a los envidiosos, reírse en la cara de quien te quiere joder es la mejor manera de vengarse, deséalo tanto hasta que el Universo te diga: ten y déjate de joder.
El marqués de Sade afirmaba: “digámoslo con toda claridad: la necesidad de joder no es menos importante que la de comer o beber, y todas ellas deben satisfacerse sin impedimento alguno”. Según la estrella y cantante Madonna: “¿Joder es una mala palabra? Joder es una buena palabra. Joder es la razón por la que estás aquí, si tus padres no hubieran jodido tú no estarías esta noche aquí, así que...Que te jodan!”. Jorge Asís: “A mí no me parece infamante ganar dinero con la literatura ni ganar dinero con nada. En el capitalismo ganar dinero es una obligación, si no, déjate de joder”. https://akifrases.com/frases/joder Personalmente, estoy convencido que habrá personas que me joderán la vida por escribir este tratado.
Kommentarer