top of page

Embajador Jorge Castañeda / Estrategia AMLAC de China 

  • Embajador Jorge CastaƱeda
  • hace 42 minutos
  • 8 Min. de lectura

China: Su Estrategia para AmƩrica Latina y el Caribe

El presente artículo tiene como objetivo principal dar a conocer el contenido del Documento sobre la Política de China hacia América Latina y el Caribe, publicado en diciembre de 2025, para familiarizar al lector con sus planteamientos centrales. Asimismo, se analiza de forma complementaria su contenido general y se efectúa una comparación que destaca las similitudes y diferencias con la Estrategia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos hacia la región.

Ā 

El documento chino representa la tercera versión de una política de Estado, cuyos lineamientos anteriores se establecieron en 2008 y 2016. Su visión central es la construcción de una "comunidad de futuro compartido" entre China y la región, fundamentada en principios como la igualdad, el beneficio mutuo, las ganancias compartidas y la no interferencia en los asuntos internos. Para materializar esta visión, el documento propone un marco de acción estructurado en cinco programas específicos:

Ā 

1.Ā Ā Ā Ā  Programa de la Solidaridad

Este programa prioriza el apoyo mutuo en intereses fundamentales, el fortalecimiento de la confianza política mediante intercambios de alto nivel y la cooperación en materia de gobernanza, consolidando así el papel de China como un socio estratégico del Sur Global.

Ā 

Los aspectos clave del Programa de la Solidaridad se articulan en varios ejes. En primer lugar, se impulsa la Diplomacia de Jefes de Estado, buscando fortalecer los intercambios y visitas mutuas entre los lƭderes de China y los paƭses de AmƩrica Latina y el Caribe. Paralelamente, se reafirma el apoyo a los intereses fundamentales, manteniendo el principio de "una sola China" como la base y premisa polƭtica fundamental para todas las relaciones bilaterales.

Ā 

Otro pilar importante es el fomento del aprendizaje sobre gobernanza, promoviendo el intercambio de experiencias en modernización y administración pública. Asimismo, se estimula el diÔlogo subnacional, a través de la cooperación entre gobiernos locales (provincias y ciudades) y foros de amistad entre pueblos. Finalmente, se incluye la cooperación en seguridad, abogando por el trabajo conjunto contra el crimen organizado transnacional y los flujos financieros ilícitos.

Ā 

2.Ā Ā Ā Ā  Programa del Desarrollo

Este programa busca forjar una relación bilateral mÔs estable, equilibrada y profunda con los países de la región. Plantea un modelo de desarrollo económico enfocado en la construcción de una comunidad de futuro compartido. Prioriza la cooperación en Ômbitos como el comercio, la inversión, la energía, la manufactura y la tecnología, con el objetivo de diversificar la colaboración mÔs allÔ del tradicional enfoque en infraestructura y materias primas.

Ā 

Los pilares centrales de este marco de desarrollo económico se articulan en varias Ôreas clave. Se busca potenciar el comercio de productos de alto valor añadido y tecnología, impulsando tratados de libre comercio y facilitando el acceso al mercado chino. Paralelamente, se fomenta la cooperación en innovación y tecnología, incluyendo la economía digital, la innovación científico-tecnológica y la manufactura avanzada.

Ā 

Un componente esencial es la transición verde y energética, promoviendo la cooperación en energías limpias y recursos, en alineación con los objetivos del XV Plan Quinquenal de China. AdemÔs, se mantiene el impulso a la infraestructura y la conectividad, pero con un enfoque renovado que prioriza la sostenibilidad y la interconexión. La cooperación financiera también se adapta, orientÔndose hacia mecanismos de inversión mÔs cautelosos y estratégicos

Ā 

3.Ā Ā Ā Ā  Programa de Civilizaciones y Cultura:Ā 

El programa impulsa el intercambio cultural, el diÔlogo, la investigación arqueológica y la preservación del patrimonio, consolidando así el marco de la cooperación Sur-Sur.

Los aspectos clave del Programa de Civilizaciones y Cultura incluyen, en primer lugar, la implementación de la Iniciativa para la Civilización Global, que promueve un diÔlogo basado en la igualdad y el aprendizaje mutuo entre civilizaciones. Paralelamente, se fomentan los intercambios culturales a través de eventos como la "Temporada de Arte Latinoamericano y caribeño", con el objetivo de fortalecer los lazos culturales y artísticos.

Ā 

En el Ômbito del patrimonio y la arqueología, el programa impulsa la cooperación en excavaciones arqueológicas conjuntas, la protección de monumentos, estudios sobre civilizaciones antiguas y la lucha coordinada contra el trÔfico ilícito de bienes culturales. Asimismo, promueve la organización de diversos foros y conexiones, tales como conferencias de diÔlogo, el Foro de Amistad entre los Pueblos y el Foro de Cooperación entre Gobiernos Locales.

Ā 

En su conjunto, este programa busca profundizar la cooperación con la región mÔs allÔ de lo estrictamente comercial.

Ā 

4.Ā Ā Ā Ā  Programa de la Paz

Este programa busca implementar la Iniciativa para la Seguridad Global. China propone apoyar activamente la consolidación de América Latina y el Caribe como una zona de paz, combatir el crimen organizado transnacional y mejorar las capacidades regionales en ciberseguridad, consolidando así su influencia en un contexto de competencia geopolítica.

Ā 

Los aspectos clave del Programa de la Paz para el período 2025-2030 se articulan en varios ejes de acción. En primer lugar, China busca aplicar formalmente en la región tanto la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG) como la Iniciativa para la Gobernanza Global (IGG). Un compromiso central es el apoyo a la Proclama de América Latina y el Caribe como Zona de Paz y a los esfuerzos para establecer una zona libre de armas nucleares.

Ā 

En materia de seguridad integral, el programa prioriza la cooperación en Ôreas críticas como la lucha contra el narcotrÔfico, el crimen organizado, el terrorismo, la corrupción y la ciberseguridad. Para operativizar esta cooperación, China se compromete a proporcionar capacitación especializada y equipos de seguridad a los países miembros de la CELAC.

Ā 

Finalmente, el programa enfatiza la promoción de la estabilidad regional y el diÔlogo, fomentando la resolución pacífica de disputas y posicionÔndose en oposición a cualquier forma de hegemonía o al uso de la fuerza en las relaciones internacionales.

Ā 

5.Ā Ā Ā Ā  Programa de los Pueblos

Ā 

El Programa de los Pueblos constituye un eje fundamental de la cooperación integral, enfocado en fomentar el intercambio cultural, la cooperación subnacional, el empoderamiento de la mujer y la gestión comunitaria de desastres. Su objetivo es construir una alianza estratégica que trascienda lo meramente económico y se arraigue en los vínculos sociales y humanos.

Ā 

Los aspectos clave de este programa se materializan en varias iniciativas concretas. Se promueven los intercambios de base, fortaleciendo la cooperación entre organizaciones sociales para avanzar en la igualdad de género, la reducción del riesgo de desastres y la mejora de los medios de subsistencia a nivel local. Paralelamente, se impulsa la diplomacia subnacional a través del hermanamiento de ciudades y provincias, y con la organización del Foro de Amistad entre los Pueblos y del Foro de Cooperación entre Gobiernos Locales.

Ā 

AdemÔs, se busca fortalecer la conectividad académica y cultural, fomentando el estudio de idiomas, el otorgamiento de becas, la cooperación en turismo y la facilitación de visados. En el Ômbito de la seguridad social, se promueve la colaboración para combatir el crimen organizado y el blanqueo de capitales, junto con la formación de recursos humanos especializados. Un componente destacado es el fomento de talentos, mediante la implementación, a partir de octubre de 2025, de una nueva visa K para jóvenes científicos y expertos extranjeros, facilitando su integración en el ecosistema de innovación chino.

Ā 

Evaluación general

Ā 

El documento de política de China para América Latina 2025 destaca la consolidación de una «comunidad de futuro compartido», enfocÔndose en una cooperación que evita condicionamientos políticos explícitos y no incorpora menciones directas a derechos humanos o democracia como principios rectores. Su enfoque estratégico prioriza la influencia estructural a través de la infraestructura, la tecnología avanzada, la seguridad no tradicional y el alineamiento diplomÔtico en foros internacionales.

Ā 

Entre los aspectos fundamentales del documento, se subraya una fuerte apuesta por la tecnología y la sostenibilidad. Esto incluye la promoción de la innovación científica, la cooperación espacial, el desarrollo de la economía digital y proyectos de desarrollo sostenible frente al cambio climÔtico, reflejando una visión de modernización vinculada a las prioridades chinas.

Ā 

En el Ômbito de la seguridad no tradicional, el documento propone una cooperación reforzada para combatir la criminalidad transnacional, fortalecer la ciberseguridad y facilitar el intercambio de inteligencia tanto militar como policial. Este pilar busca abordar amenazas comunes y construir confianza operativa.

Ā 

La dimensión de gobernanza y geopolítica apunta a una redefinición de las normas globales en comercio e inversión, junto con el fortalecimiento de la influencia china en espacios estratégicos como el Caribe. Esto se materializa en propuestas de cooperación marítima e incluso en la exploración de iniciativas conjuntas en la AntÔrtida.

Ā 

Adicionalmente, se fomentan los intercambios subnacionales y sociales, promoviendo la cooperación entre gobiernos locales (provincias y ciudades) y el fortalecimiento de lazos a través de organizaciones de mujeres, think tanks y comunidades académicas. Un elemento notable es la apertura a la cooperación tripartita, donde China se muestra dispuesta a realizar proyectos conjuntos con otros actores internacionales, siempre bajo el consenso y acuerdo previo de los países latinoamericanos involucrados.

Ā 

En su conjunto, este documento refuerza el papel de AmƩrica Latina y el Caribe como un socio estratƩgico clave para China dentro del Sur Global, todo ello bajo una narrativa coherente de beneficio mutuo y desarrollo compartido.

Ā 

Ā 

Similitudes y diferencias entre la Estrategia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos y el Documento sobre la Polƭtica de China hacia AmƩrica Latina y el Caribe

La estrategia de Estados Unidos hacia América Latina se centra en prioridades de seguridad nacional, el control de los flujos migratorios y la contención de la influencia china, utilizando tradicionalmente un enfoque intervencionista y condicional. En marcado contraste, la política china prioriza la cooperación económica, la inversión en infraestructura y el principio de no injerencia en los asuntos internos, presentÔndose ante la región como un socio para el desarrollo que no establece condiciones políticas. No obstante, ambos actores comparten el objetivo estratégico de asegurar el acceso a recursos naturales y ampliar su esfera de influencia en el hemisferio.

Ā 

Existen similitudes fundamentales en sus aproximaciones. Ambos consideran a América Latina un escenario clave para su proyección de poder global y compiten activamente en él. AdemÔs, tanto Estados Unidos como China tienen un interés económico directo en los recursos de la región, buscando materias primas, productos agrícolas y oportunidades de inversión rentables. La inversión en infraestructura y conectividad logística es otra Ôrea de interés común, aunque con motivaciones distintas: Estados Unidos busca a menudo limitar el avance de la tecnología china, mientras que China persigue una expansión física y comercial.

Ā 

Las diferencias, sin embargo, son profundas y estructurales. La primera radica en la condicionalidad política: Estados Unidos suele vincular su cooperación y ayuda a la alineación en temas de seguridad y gobernanza, mientras que China insiste en el principio de no injerencia y promueve una cooperación con "ausencia de condicionalidades políticas". Segundo, el enfoque prioritario diverge: la estrategia estadounidense estÔ dominada por la agenda de seguridad (narcotrÔfico, migración, crimen transnacional), mientras que la china es eminentemente comercial y de desarrollo. Tercero, los modelos de relación son opuestos: Estados Unidos emplea frecuentemente un modelo de "palos y zanahorias" con medidas de presión, mientras China adopta un discurso de "cooperación Sur-Sur" y asociación de largo plazo. Por último, existe una diferencia esencial en la concepción del espacio regional: Estados Unidos históricamente ha tratado a la región como una extensión de su perímetro de seguridad, en una actualización de la Doctrina Monroe.

Ā 

En resumen, Estados Unidos enfoca la región principalmente desde una perspectiva de seguridad y contención de competidores, mientras que China construye la relación a través de la cooperación económica y la inversión a gran escala. Esta dinÔmica bipolar genera un escenario complejo y una elección imposible para los países latinoamericanos, que deben navegar entre dos visiones de mundo e intereses frecuentemente contrapuestos.

bottom of page